Atelier de creative writing pe muzică psihedelică (1)

 

            A treia serie a atelierului de creative writing a inițiat un experiment aparte și riscant, față de cele două ateliere anterioare (2002-2003 și 2006-2007): a produce texte pe muzică psihedelică.
La prima întâlnire, am făcut o paralelă între transa șamanică și cea creatoare. Dacă transa șamanului ține de o tehnică a extazului prin intermediul căreia se intră în relație cu spiritele (morți, duhuri ale naturii, animale mitice ori fantastice, divinități) sau funcționează o direcționare mistică, un drum cu două posibilități - spre infern ori spre paradis, transa psihedelică nu este un act religos, mistic, ci unul strict creator. Este o transă (mai degrabă semi-transă) muncită și provocată, dar care nu ține de o posedare decât în sens creator, literar - în acest caz. Ca și cum muzica psihedelică ar fi o gură care ar dicta ceva în sens creator (oare am putea vorbi, forțând lingvistic lucrurile, despre un dicteu automat psihedelic?). Am recomandat obnubilarea conștiinței, în măsura în care acest lucru este posibil; și am sugerat reconvertirea energiei muzicale în energie creatoare prin scris. Dar poate fi, oare, transa, provocată printr-un act de voință hibridat cu o stare energetică muzicală?
În cazul transei psihedelice nu se pune nici problema unei morți ritualice și a unei învieri următoare (precum în cazul transei șamanice). De asemenea, nu se poate vorbi despre spirite ajutătoare (călăuzitoare) în cadrul transei psihedelice. Dar există un amănunt care ar putea corela transa șamanică cu cea psihedelică: la anumite populații care cultivă șamanismul în mod ritualic este clar punctat rolul tobei șamanice - în unele ceremonii era astfel utilizată încât, pe ritmul ei, șamanul să ajungă la centrul lumii ori să zboare, și tot pe ritmul ei șamanul să revină la și în lumea reală. În acest sens, transa provocată pe muzică psihedelică ar putea produce un QAUMANEQ, adică o iluminare. Termenul este eschimos și se referă la șamanul sau ucenicul care, în timpul transei, simte un foc inexplicabil sau un far ori un tunel luminos care îl face să perceapă altfel lucrurile din jur; ar putea fi și o lumină mistică, dar în cazul transei psihedelice este de dorit să fie vorba despre un sens creator și nu religios al acestei iluminări. Recomandarea mea, dacă aș putea să dau așa ceva în sens cât de cât exact, ar fi ca participanții la atelierul de scriere creativă pe muzică psihedelică să se cațăre pe muzică respectivă precum într-un arbore cosmic! Eu însămi, scriind odinioară pe muzică psihedelică, am găsit o formulă personală de provocare a transei la modul tehnic: prin imaginea spiralei nici coborâtoare, nici urcătoare, a unei spirale învârtindu-se la același nivel. Nu era vorba despre o spirală ca oricare, ci despre una în care îmi imaginam dansul unui derviș rotitor, blocat în spirala cu pricina. La o adică poate fi, însă, imaginată atât o spirală urcătoare, cât și una coborâtoare, în funcție de adecvarea unuia și a altuia!
În anumite inițieri șamanice, neofitului i se desface corpul și i se înlocuiesc organele sau i se desface craniul, pentru a fi lăsat să intre un spirit acolo. Transa psihedelică ar putea fi legată, simbolic ori metaforic, de o desfacere a capului și de o înlocuire a creierului, precum în cutumele șamanice!
Firește, un atelier de scriere creativă pe muzică psihedelică trebuie înțeles și în chiar sensul termenului psihedelic: ca o manifestare a sufletului; muzica psihedelică este, în definiția ei relativ clasică, inspirată de imagini și sonorități precum în starea de transă ori de ingerare a drogurilor. Ce înseamnă mai exact o stare psihedelică: deprivare senzorială, schimbare fluentă de percepții, sinestezie și mai ales stări alterate de conștiință.
Pentru a fi cât mai aproape de acest sens, la primul atelier de scriere creativă pe muzică psihedelică am propus spre audiere (și ca medium de eventuală provocare a semitransei), muzica sacră a indienilor nord-americani (adevărat, prelucrată cult și nu păstrată în stare genuină). Cum această muzică este prin excelență una ritualică, ea conservă destul de bine ceremonii specifice pentru arta șamanului. Cele mai importante cântece era astfel legate de ceremonii de iarnă, dansul circular, sărbătoarea orezului sălbatic, cântecul leagănului, zborul, oprirea ploii, vindecarea sufletului, ațâțarea războinică prin scuturarea tomahawkului etc.
Iată mai jos textele produse pe muzica sacră a indienilor (nu am tăiat nimic din textele respective, dar le-am selectat doar pe cele cu o măcar minimă valoare estetică).

 

 

Marius Conkan

viii sunt lăsați fără blănuri

 

viii sunt lăsați fără blănuri
se poate vâna chiar și carnea mea bețivă
dans cu fete tatuate treceri dincolo
pereții tunelului au varul căzut
pot chiar vâna și carnea ta bețivă
trec prin tunel desculț jupuit
văzul mi-a căzut într-o fântână
pot chiar să mă prefac din cal în iepure
din iepure în femeie dans cu fete tatuate
pene mânjite cu sânge
cânta cocoșul întoarcerea fiului nevăzător
trec prin tunel albastru fără picioare
târând după mine un cal jupuit
un iepure cu blana tăiată
o femeie de sânge mușcată
trec prin tunel de frica
morților crescuți de niciunde
copitele mele saltă tresaltă
încet mai încet
sunt dublu sexuat dublu scelerat
trec prin mine părinții copiilor sacrificați
trec prin tunel și mă lovesc de tine însumi
sunt dublu sexuat dublu scelerat
bun de dus unde viii
au două perechi de creiere
viii lungiți de piei jupuiți
din femeie mă prefac în iepure
din iepure în cal din cal în bărbat dublu scelerat
în iepure mă simt ca un copil sfâșiat
mă rod ca pe-o varză
și pot de mine să fiu vindecat
în cal mă simt ca un părinte sfâșiat
mă rod de iarbă
și pot de mine să fiu vindecat
în femeie mă simt ca un bărbat sfâșiat
trec prin tunel cu o sabie în mână
și umblu speriat după carnea bețivă
pereții tunelului au varul căzut
pot chiar vâna și carnea ta bețivă
sunt dublu sexuat dublu nevăzut
și mă întorc ca fiu risipitor
cântă cocoșul întoarcerea fiului risipitor
mi-s venele tăiate și-s fără picioare
un dans mă-nspăimântă un dans pentru vii
totul curge ca dintr-o țigară
și trec prin tunel sunt cal și iepure și femeie
bărbat de vii și de morți dezbrăcat

 

 

Valerica Mărginean

 

când copilul iese prin eprubeta hipnotică 

 

când copilul iese prin eprubeta hipnotică
firimituri din tabloul lui Picasso
stau la pândă când încerc să construiesc
un sistem al deghizării netulburat în sine
din paradoxul iubirii noastre zeul scoate
creierul ce-l secționează în sfere
prin cioburile oglinzii perfecțiunii
îmi îmbrac în cămașa de noapte pleoapele spânzurate
prin operații matematice complicate dezleg vraja
îmi văd chipul în succesiunea de vârste
ursulețul de pluș negru scormonește adânc
în pielea mea scufundată de agonia cărnii
simt mirosul florilor topite ce va curge
printre pașii mărunți din dansul absenței
îmi rămâne o cicatrice de la insectele scăpate din crematoriu
fiecare linie a sângelui meu mă va distruge
mi-e frică de muzicienii ce își devoră ceața inocenței
de scurtarea mâinilor de femeile lovite
în labirint ard pietrele din care curg nervii
cei doi se iubesc în ritmul în care pielea li se desface
și craniile morții se desprind din alte șapte cranii umflate

 

 

Lavinia Rogojină

 

(fără titlu)

 

Babă cu dinți stricați te-mpingi în mine iar și iar și am senzația că ai să mă pătrunzi. Dansezi cu mine sau din mine și focul-n-jurul căruia stau îmi arde fața (sunt vie și miros a mort). Nu mai țipa, nu m-arunca, nu vreau să joc. Mă-nvârți la nesfârșit și am să înnebunesc râzând, dar tu n-ai să învii.Cred că tu ești, pe tine vor să te învie, știu că ți-am numărat dinții puțini și părul ce nu-l mai aveai, nici ochi, doar galben și-un miros de mort. M-ai sfâșiat și ai gustat din sânge, îl văd și acum șiroind pe tine. Am pământ în răni și ăștia calcă pe mine și nici nu aud că țip, vor să-mi scoată sufletul și poate reușesc, numai să scap.

 

cred că sunt.
nu mai am trup dar văd cum
sângele meu curge-n tine
am vomitat tot ce am fost
până și cuvinte amestecate-n fiere
și răul e același
tu ești aici
pielea ta duhnește
unsoarea ta scârboasă o simt
la naiba!
nu mai știu care e cine
părul meu îl arunci în foc
arde și tu râzi
dinții galbeni îți miros
iar vomit
m-am vomitat deja
nici nu mai știu
doar mă întreb care e cine
miros a mort

eram legată cu sfori
cineva mă plângea
acum mă rostește și mă povestește
poate-am devenit poveste

îmi spun că totul s-a terminat
și iar

 

 

Raul Botha

 

Lumea de la fereastră

 

Melancolia pătrunde pentru a-mi sparge coșul pieptului
Evaporare de bacterii. Negrul se înroșește. Roșul se pe sine.
Noapte de contrabas. Stelele sunt în pădure. Muntele e aproape.
Îi simt răsuflarea. Mă mângâie. Cuvintele sunt ridicate de ecou, de auz.
Îmi pătrunde prin tălpi, ne împreunăm prin tălpi.
Rămâi singur! Închide ochii și rămâi cu mine.
Ieși abure negru!... Desprinde-te de lampa trupului.
Ieși spirite...
Mâna stângă...ce faci? De ce mă atingi?
Rece. Albastru de gheață.
Mâna dreaptă îmi transpiră.
Îmi transpiră și ochii.
Poftim? Sunt lacrimi?
Poate.

Un covor.
Respirație acvatică, pleșuvă.

Da, eu am împins fereastra.
Da, te văd. DA, mă văd - o privire înghețată.
Ce ciudat...pulovăr în văpăi.
Capul mi-e o sticlă în facere. E moale.
Dacă mi-l reazăm de pumn, acesta mi-l modelează.
Chiar și umbrele simulează arderea.
Palme ude.

Le zâmbesc corzilor.
Vă mulțumesc, dragi tălpi, fiindcă mă ajutați să zâmbesc mai larg...
De ce să ne ascundem copilăria?
Terță mică.
Mai lasă-mă puțin creiere, unde te grăbești?
Ce n-aș da să-mi pot despica pieptul ca pe o cămașă.

Ulii! Ia te uită!
Iar pe geam sunt gratii.

Back to me.
Iar începi să gândești... ce păcat.
Moțăie puțin, să prinzi amorțeală.

Deci așa arăt eu fără ochi.

Suntem la jumătatea drumului.

Observ că mă descrețesc doar în oglindă.

Ăsta da soare.

Fese dansânde, corp imobil.

Din degete țâșnesc lumini alb-verzui - un păpușar răsturnat.

 

 

Laurențiu Laur

 

melodia necunoscută

 

flaute din pereții curbați peste pereții de gușter
sunt aici molusca de gelatină
melcii se învârt javajev în venele mele
jev javajev mă rotesc în venele verzi
pe sârmă din oțel topit
cu unghia de la degetul supt

jev javaia jev în violoncelul spirală
arcușul intră și iese prin urechile mele
javaia jev prin creierul umed
înot în violoncelul spirală
ling praful ce cade din mine
mă rotesc spre apus
mă întorc pe dos cum întorci o șosetă
urechile violoncelului se crapă
inima cântă în vrejuri

tentaculă de sepie înecată
în tine mă dau peste cap
jev javajev în tine mă rostogolesc pe creveți
bulele tale roz îmi gâlgâie în ochi
din ventuze roiesc înspre mine viermișori de mucus
se dau peste cap se fac mai tari
javaia mai tari violoncelul plânge
pe inima mea crestată
jev javajev se rostogolesc cu limbile spiralate
râd fără dinți
tentacula se încolăcește de botul unui rechin
violoncelul mi-a tranșat inima
o așez în stomac
și mă întorc pe dos cum întorci o șosetă

scară din scară mă urc în afund
vejavaj vej mă despart în trei dubluri
și dansăm pe muchiile fiecărei trepte
cu capetele retezate cu călcâiele întoarse
până când vine vulturul și ne înghite

fulgere pe gâturile noastre
pumni pe mușchii gâtului lui
sunt singur din nou
despic sternul nebunului și mă nasc
vejavaj vejavaiaj cu ochii în spate

scară pe scară mă cobor râgâind
ușa-ncuiată icnește în flăcări
mă urc râgâind cu palmele-n pocnet
cu umerii rupți
cu degetele pline de așchii
cânt javajev cânt javajev
o frunză albastră mi se lipește pe frunte
dar ochii nu văd decât viermișorii de mucus
bulboane de aer curat îmi dilată pașii
mă desprind
violoncelul e lângă mine
ne tăvălim prin iarba cu licurici
ne sărutăm nebunește cu dinții înfipți
în pietrele moi
ușa se bălăngăne cu țâțânile rupte

naiurile ies din merele cu coajă de sânge
ulii stau la pândă pe după trunchiurile sângerânde
bat ritmul cu ciocurile
mi-au crescut și mie colți de viperă
solzii mi se desprind și se topesc în
gurile uliilor

violoncelul meu cântă cu o gheară nevăzută
arcușul spintecă podeaua labirintului în care mă zbengui
am căzut javaia jev am căzut

stropii de ploaie îmi gâdilă pleoapele
în umbra mea cineva cântă la pian
faldurile negre mă acoperă mă descoperă
alunec în zbârnâit de nuiele
prin grotele din care au fugit liliecii
roata de foc închis mă amețește
faldurile mă acoperă mă acoperă
sunt învelit în giulgiul de carne
tropotele izbesc stalactitele
mâinile trag jos stalagmitele
își lasă urmele pe tavan și îl sparg

                       

                                                                                                           

 

Raluca Ferentinos

 

(fără titlu)

a)

Mătase diafană într-un dormitor bătând spre verde,
Un cap de femeie închipuit, puțin plăpând
Și-un ochi încercănat privindu-mă prin perdea...
Deodată, celălalt ochi, zbătându-se în orbită,
Se strecoară în camera cu candelabre opace,
Urmărind femeia din încăperea hexagonală
Pe semne cuibul ei de regină și mamă.
Spre seară, lumina difuză, transformă rochia
Ce pare a se mișca singură în încăpere,
Într-un misterios vestmânt negru,
Pregătindu-se pentru o înmormântare inventată,
În care protagonistă este femeia cu rochie lungă,
Cu chip gălbui, ce sta întinsă în ajun,
În camera transformată în stup.         

 

b)

O piatră mișcându-se circular spre ținta mereu în fugă
Și-un arc întins la maximum țintind piatra.
Brusc, un chip de bărbat oprește tot acest vârtej cu privirea,
Închipuind un alt joc, de-un albastru marin,
Un vis de-al lui de când era băiețandru:
O scoică topindu-se în vâlvătăile focului oceanic,
Readusă la condiția inițială de praf cosmic.
Dând drumul jocului prim se aruncă
În vâltoarea cascadei din spatele copacilor,
Căutându-și condiția inițială de vânător acvatic
Ce zeii i-au profețit-o la naștere.
Transformat în pește, înghite scoica în vis,
Devenind una cu natura în continuă mișcare,
Dispărând în adâncuri de verde și negru.
Jocul cu piatra continuă în fiecare din noi,
Așteptând momentul prielnic să fie oprit
De o privire aflată în căutare, de un arc, de o scoică,
De-un vis marin.

 

Valentin Moldovan

Poveste

 

            Cu limbi de sânge trosnesc aripi. În fiecare noapte când luna crapă, curg din ea copite ce încovoaie pământul. În vetrele pribegilor înmuguresc șerpi care le dăruiesc un ochi. După ce e pus sub limbă, numai bătrânii pot dormi în foc iar ceața degetelor lor împletește zâne. Copiii prind rădăcini iar zâmbetul lor fuge prin ploaie, apoi despică cenușa rămasă. Anii descărnați din stânci le plămădesc petale. Sub fiecare petală va dansa câte o viață iar pe urmă toate se vor ascunde după colțurile unei stele.
Bătrânii se alungesc atunci pe scoici și înghit valuri. Strigă din vârful degetelor. Genele își întind crengile în părul copiiilor. Fiecare trebuie să-și nască în trunchi un cort pentru zâna sau spiritul care îl va recunoaște de când au fost amândoi scoică și perlă. Dacă zâna adoarme în cort, ea se așterne pe mâinile băieților și astfel degetele lor călătoresc până la scara din arșiță. Ei pot să prindă vulturul care le-a furat steaua, lipită de ciocul lor. Dacă reușesc de prima dată, vulturul nu va mai putea vorbi și va plânge între fâșii sub peșteri. Dacă nu reușesc, vulturul va împinge scara și mâinile băieților se vor pierde în mare iar ciocul păsării va crește cât mâinile pierdute; va găuri rădăcinile copiiilor-copaci. Aceștia din urmă se vor usca, ghemuindu-se pentru totdeauna sub pietre. Spiritul stă treaz în cortul fetelor, ele vor cânta cu vocile străbunilor.

 

Notă:

Încetul cu încetul, muzica indienilor m-a ajutat să-mi construiesc o lume proprie. Imagini se succedau, apoi se țeseau, până deveneau o poveste. O poveste a unei familii de indieni, așezați în jurul unui foc. Bunicul le spunea copiiilor un basm de demult. În timp ce acesta povestea, copiii își imaginau că totul li se întâmpla lor: focul în jurul căruia erau adunați devenea o fântână a viselor din care ieșeau creaturi. Acestea aveau puterea de a schimba lumea sau realitatea noastră, iar ca să le poți înțelege, să le poți urma pentru a afla secretul viselor și pentru a-ți găsi calea, trebuia să te transformi și tu.